just_tom: Million Dollar Hotel (MDH1)
[personal profile] just_tom
Напомнила [livejournal.com profile] ira тремя вариантами песни Высоцкого. Довольна старая уже песня Яромира Ногавицы "Господин президент!". Оригинал:



Перевод на русский Максима Кривошеева
.

Вполне дословный перевод на польский Адама Мортаса:



Вариант Даукшевича - многие любители Ногавицы критикуют его за слишком вольную трактовку оригинала. Но Даукшевич обращается к Леху Качиньскому, а не к Вацлаву Гавелу:



Мне на самом деле не нравятся слова ни в одном варианте. Потому что я за сменяемость власти.

Date: 2016-02-17 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] walery.livejournal.com
Для меня эта песня была хорошим примером того, как много значит исполнение. Потому что когда я увидел текст, для меня он выглядел этакой сатирой на недалёкого обывателя, привыкшего за годы социализма к «доброму царю на фоне плохих бояр». А когда я это услышал, мне показалось, что это песня вовсе не про власть, а про настоящую трагедию одинокого человека, всеми брошенного на склоне лет, у которого единственная возможность облегчить душу — это написать вот такое письмо.

Date: 2016-02-17 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] just-tom.livejournal.com
Я сначала её услышал и поэтому эта песня не показалась мне сатирой, но всё же выражающей своё отношение к чешской капиталистической действительности. И на эту действительность накладывается трагедия пожилого одинокого человека. Хотя в начале 2000-х такой лирический герой в стране, которая является в общем-то одним из лидеров реформ, - это печально...

May 2026

S M T W T F S
      12
34 5 67 89
10111213 14 1516
171819 20212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2026 03:43 am
Powered by Dreamwidth Studios