just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
Tom Tom ([personal profile] just_tom) wrote2021-12-13 10:23 pm

...и грязно выругался ©

По поводу конструкций типа:

Ich kaufe immer abends ein.
Ich stehe früh auf.

Но особенно на это:

Ich sehe abends fern.

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2021-12-13 11:10 pm (UTC)(link)
Нет ничего подобного ни русском, ни в польском (хотя любопытно, нет ли случайно каких-нибудь рудиментов в силезском польском). Полякам немного легче, чем русским, с sich: аналогичное польское словечко пишется отдельно и имеет некоторую свободу по части перемещения внутри предложения.

[identity profile] just-tom.livejournal.com 2021-12-14 02:58 pm (UTC)(link)
В польском есть несколько таких неожиданных закавык. Ещё, например, частица "бы" начинает жить своей жизнью и перетягивает к себе глагольное окончание, как, например, "ja bym poszedł", "ty byś poszedł". Но всё это как-то не мешало мне, когда я изучал польский, а сейчас я, конечно же, уже чувствую языковые конструкции на интуитивном уровне.

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2021-12-14 03:01 pm (UTC)(link)
"Jam jest Jacek Soplica" :)

[identity profile] just-tom.livejournal.com 2021-12-14 03:24 pm (UTC)(link)
Jam живьём не встречал, но tyś и особенно myśmy и wyście слышу часто, да и сам пользуюсь. Странно, но у меня не было с этим проблем, тем более что поначалу можно обойтись без этого перескакивания окончаний, всё равно будет грамматически правильно. В немецком, как я понимаю, этого сделать нельзя.