Об Хампердинка
Aug. 25th, 2014 11:58 amПробовал вчера в качестве фона к каким-то дачным занятиям слушать Энгельберта Хампердинка - сборник типа того, который в середине 70-х издала "Мелодия" и который мы с удовольствием слушали. Ещё раз убедился, как нам повезло, что мы тогда плохо понимали по-английски. Теперь очень мешают слова. Первая песня: отцепись от меня, я тебя разлюбил, полюбил другую, она целуется лучше и вообще не мешай моей новой любви. Вторая песня: ты меня покидаешь?!! Ой-ой-ой, как это? Неужели меня так легко забыть? Я бы, конечно, мог найти себе другую, но мне не хочется и тебя так просто не отпущу!
Третья тема, естественно - мы так любим друг друга и умрём в один день. Я понимаю, что всё это каверы и кто-то пел эти песни и до него, но каков подбор... В общем, надолго меня не хватило.
Третья тема, естественно - мы так любим друг друга и умрём в один день. Я понимаю, что всё это каверы и кто-то пел эти песни и до него, но каков подбор... В общем, надолго меня не хватило.
no subject
Date: 2014-08-25 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-25 10:18 am (UTC)Please release me, let me go
For I don't love you anymore
To waste our lives would be a sin
Release me and let me love again
I have found a new love, dear
And I will always want her near
Her lips are warm while yours are cold
Release me, my darling, let me go
no subject
Date: 2014-08-25 10:47 am (UTC)