just_tom: Professor (Professor)
Если прочитать в соответствии с правилами правописания, получается Внимание, проход запрещён. Памятник природы "Падающие ветки":

just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
Увидел в соседней френдленте просьбу заполнить анкеты, посвящённые религиозности, обращённую прежде всего к неверующим, поскольку автору не удалось найти нас в достаточно большом количестве. Я, как бывший социолог, отзывчив на такие просьбы, но сломался очень быстро, потому что не смог ответить на этот вопрос:



А ведь хохме про давно ли вы перестали избивать свою мать уже лет 50...
just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
Я преклоняюсь перед искусственным интеллектом почтового клиента "Тhe Bat!":



Правда, это тот редкий случай, когда подсказка содержит правильное слово (для не знающих польский - шестое сверху).
just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
Только что прочитал сообщение, что японское правительство собирается собирается постепенно спустить в океан более 1 тонны радиоактивной воды, оставшейся после катастрофы в Фукисиме. Операция должна занять два года и вызывает обеспокоенность соседних стран и экологов (по традиции данного издания использовано слово "взбешены"). Одна тонна упоминается несколько раз - ни автор заметки, ни редактор ни в чём не усомнились.

В связи с этим вспомнил два моих любимых примера - про квартиру Навального в московской Олимпийской деревне (панельные дома конца 1970-х годов постройки) площадью 75 кв м. и стоимостью 750 миллионов долларов и гигантский абортарий "Planned Parenthood Abortionplex" в штате Канзас за 8 миллиардов долларов (стоимость более двух One World Trade Center, построенного на месте башен-близнецов). Последняя история особенно хороша, потому что даже если кто-то не знал, что такое служба новостей The Onion, то вся заметка просто кричала, что это не взаправду:

"This new complex allows us to devote our full attention to what has always been our true passion: abortion," said [Planned Parenthood president Cecile] Richards, standing under a banner emblazoned with Planned Parenthood’s new slogan, "No Life Is Sacred." "And since Congress voted to retain our federal funding, it’s going to be that much easier for us to maximize the number of tiny, beating hearts we stop every day.<...> We really want abortion to become a regular part of women’s lives, especially younger women who have enough fertile years ahead of them to potentially have dozens of abortions," said Richards.


© The Onion

На новость купились не только простые консервативные американцы, но даже один республиканский конгрессмен.

Правда, надо признать, что менее консервативные американцы развеселились и написали много в основном восторженных отзывов об этом заведении, восхитившись, в частности, картой постоянного клиента (каждый пятый раз - бесплатно).

Читаю книжку "Thinking Fast and Slow" Даниеля Канемана - по-моему, он слишком хорошего мнения о человечестве...
just_tom: Million Dollar Hotel (Default)


Не рассмотрев коробку внимательно, я подумал: ладно, в русскоговорящие страны она, наверное, не поставляется.
just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
На самом популярном у нас интернетном аукционе Аллегро, ставшим фактически гигантским виртуальным торговым центром, есть целый отдел, где продают устройства защиты от излучения сетей 5G. Самые хорошие модели защищают также от многих других напастей. Например, этот недорогой (47 злотых, около 11 евро) и компактный прибор, согласно описанию, защищает от излучения мобильных сетей всех поколений, потому что сам излучает около 3700 отрицательных ионов. Кроме того, он защищает от электромагнитного смога, поднимает уровень клеточной энергии до 70-90 мВ, способствует регенерации организма и ликвидирует усталость, синхронизирует мозговые полушария, стимулирует имунную систему, способствует детоксикации, снимает боль, улучшает кровоснабжение, помогает бороться со стрессом и бессонницей, повышает ясность мышления и увеличивает либидо:



Другой прибор )

Непонятно, правда, защищают ли эти дивайсы от распыления антеннами 5G аэрозолей, содержащих микрочипы.

С другой стороны, если в школах уроков закона божьего больше, чем уроков физики, а чтобы сдать ЕГЭ, достаточно набрать 30% правильных ответов...

С третьей стороны, как либерал, не могу не радоваться, что деньги переходят к тем, кто умеет ими лучше распорядиться.
just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
Это что ли нигерийский фильтр такой?

just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
Только что у одной популярной блогерши-искусствоведа, выступающей в амплуа надменного интеллектуала-просветителя, прочитал: "после просмотра крайнего сезона Criminal Minds". Что, слово "крайний" в значении "последний" уже окончательно вошло в литературную норму? В "мои времена" образованный народ в столицах очень морщился на вопрос, кто крайний в очереди. И в каком точно значении употребляется теперь это слово - любой последний или в смысле "последний на данный момент, но ещё будет", чтобы отличить от "совсем последний, больше не будет"? В принципе даже удобно и не было бы недоразумений, как в анекдоте про партсобрание.
just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
Зато в одном из советских произведений (П. Митрофанов, Тверь) нашелся прелестный пример того, как можно дать маху: у черных было девять пешек, – девятую по-видимому добавили в последнюю минуту, чтобы заделать непредвиденную брешь, как если бы писатель торопливо заменил в корректуре «ему обязательно расскажут» более грамотным «ему несомненно расскажут», не заметив, что сразу за этим следует: «…о ея сомнительной репутации». Вдруг ему стало обидно – отчего это в России все сделалось таким плохоньким, корявым, серым, как она могла так оболваниться и притупиться? Или в старом стремлении «к свету» таился роковой порок, который по мере естественного продвижения к цели становился все виднее, пока не обнаружилось, что этот «свет» горит в окне тюремного надзирателя, только и всего?

Владимир Набоков, Дар


Типичный Курган
just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
Вот что меня давно поражает в претендующем на элитарность "Аквариуме", так это правописание в названиях его песен - на уровне выёбывающегося полуграмотного подростка.



Что интересно, на дисках, изданных до 1991 года включительно, названия писались нормально - видимо, злые советские корректоры мешали самовыражаться.
just_tom: Million Dollar Hotel (Default)
Аличе поёт песню Франко Баттиато "Невский проспект":



Poesia pura, как пишут в комментах. И девушка красивая. С другой стороны, представляю, как было смешно живущим за бугром смотреть / читать / слушать советские произведения про забугорную жизнь.
just_tom: Professor (Professor)
Пытаюсь понять, что может означать глагол to percent в только что полученном имейле, который начинается так:



Подписано:

just_tom: Professor (Professor)
Продолжение истории про украинских дипломников.

Уважаемый Ххххххх,

Спасибо за присланный текст, но это не дипломная работа - это не научное исследование, а в лучшем случае какой-то внедренческий проект с набросанными в него нормативными, производственными и прочими документами. Текст не имеет атрибутов научной работы. Нет даже введения, которое описало бы изучаемую проблему, обосновало её важность, сформулировало задачи исследования, вопросы, гипотезы, описала методологию, структуру работы и использованные источники. В работе нет заключения, которое отвечало бы на вопросы, поднятые во ведении. Научная работа не может иметь всего 7 позиций библиографии. Структура работы очень неясная и совершенно не соответствует тому плану, который мы согласовывали. Тем более её трудно оценить, раз Вы не потрудились даже составить оглавление. Иллюстративный материал перегружен информацией, непонятной без комментариев, которых, как правило, в тексте нет.

Я такую работу принять не могу.

С наилучшими пожеланиями,


Я сначала хотел написать проще, но сдержался.


P.S. Самый последний срок сдачи дипломных работ, утверждённых научным руководителем - 30 сентября (плановый - середина июля), позже - автоматический вылет. Из группы в 7 человек работы сдали пока двое (вчера и сегодня). Воздух в Люблине что ли неправильный...
just_tom: Million Dollar Hotel (Default)


Голос по телефону очень типичный. Именно так и говорят по-английски многие российские учёные среднего и старшего возраста.
just_tom: Million Dollar Hotel (Ё стыд)
Мало того, что барышня пишет za uważyć, Papierz и Łudź, она сообщила, что в XIX веке основным СМИ стало радио, в связи с чем политики перестали ездить по местам и встречаться с избирателями, а стали обращаться к ним по радио. И так несколько десятков страниц магистерского диплома.

А давеча другая барышня на моё замечание, что в её главе (бакалаврского диплома) множество фрагментов, передранных из интернета, ответила, что она по совету свей подруги поменяла каждое пятое слово. И что такой текст должен пройти через антиплагиат.

Всё труднее предугадать, чего ещё могут не знать и не понимать нынешние студенты.
just_tom: Professor (Professor)
и узнай, насколько ты лучше среднего американца, пройдя короткий тест (12 вопросов) Pew Research Center, посвящённый знаниям в области науки:



В репрезентативной выборке жителей США медиана правильных ответов составила 8. На все вопросы правильно ответили 6% респондентов. Самыми сложными для американцев оказались вопросы о свойствах воды и характеристике звуковых волн (34 и 35% правильных ответов), самым простым - о структуре земли (86% правильных ответов). Вы уже догадались, на сколько вопросов правильно ответил я, иначе я не написал бы этот пост.
just_tom: Million Dollar Hotel (Ё стыд)
"Известия" радуют с утра:

Переводчики Центра комиксов и визуальной культуры обратились в Институт русского языка имени Виноградова с предложением создать русский словарь звукоподражаний (идеофонов). По словам переводчиков, во время работы они постоянно сталкиваются с проблемой перевода такого рода слов, потому что в английском языке их существенно больше, чем в русском. Наполнить словарь русских звуководражаний авторы письма предлагают словами народов России и стран бывшего СССР.

В письме (есть у «Известий») говорится о том, что проблема особенно актуальна для переводчиков комиксов.

«Как известно, в комиксах можно встретить огромное количество звукоподражаний. Как передать звонок телефона, скрип двери, открывающуюся банку с колой, хруст пластиковой обертки от мороженного, звук, с которым ноги мотоциклиста боронят землю? Чаще всего переводчики попросту заменяют английские буквы на кириллицу, в результате чего возникают эти непатриотичные «бэнг», «крэш», «бэмс», «вау» и пр.», - отмечается в письме.

Авторы идеи разработали список возможных звукоподражаний на основе заимствований. В частности, звук почесывания предлагается передавать лезгинским словом «чорх» (чорх – лезг. «чесаться»), глотание воды - лезгинским слово "хурт-хурт" («хурт» - лезг. глотать). Звук втягивания горячей жидкости - армянским "сссурч" («сурч» - арм. «кофе»). Вместо "вау" – использовать абазинское восклицание "уаа", лезгинское «йо» либо махачкалинское словечко "вабабай".

Также предлагается использовать ресурсы марийского языка, из которого можно позаимствовать в качестве звукоподражаний глаголы падения. «Галдырдымс» – если упало что-то большое, «дубердымс» – если упало что-то средних размеров, «цингелдымс» – если упало что-то маленькое или стеклянное.

- Огромное количество слов в языках народов России идеально подходит на роль звукоподражаний. К тому же использовать их было бы более правильным и патриотичным, чем калькирование с английского, - рассказала «Известиям» один из авторов инициативы, переводчик с финского Анна Воронкова.
just_tom: Million Dollar Hotel (Grammar Nazi)
Спелл-чекер Фаерфокса предлагает заменить договор Риббентроп-Молотов на договор Питекантроп-Молотов или на договор Золотопромышленников. В свою очередь, спелл-чекер Семаджика знает про Риббентропа и Молотова, но не знает золотопромышленников.

June 2025

S M T W T F S
1 2 345 6 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 07:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios