Про акценты
Oct. 26th, 2012 08:42 pmНаткнулся на Ютюбе на серию роликов, где английский актёр Гэрет Джеймсон учит, как изображать разные акценты, когда говоришь по-английски. Вот кокни, который так меня потряс, когда я первый раз оказался в Лондоне:
На Ютюбе есть вся серия с самыми разнообразными акцентами - американским, шотландским, уэльским, испанским, французским, южноафриканским... и даже британским.
Не знаю, как французский или испанский, а вот русский акцент у него, к сожалению, не получился:
Вполне, по-моему, убедительный русский акцент можно услышать, например, в одном из самых моих любимых фильмов, "Wristcutters: A Love Strory":
При этом актёр, Шиа Уайгем, - самый настоящий американец, и по-русски говорит плохо:
На Ютюбе есть вся серия с самыми разнообразными акцентами - американским, шотландским, уэльским, испанским, французским, южноафриканским... и даже британским.
Не знаю, как французский или испанский, а вот русский акцент у него, к сожалению, не получился:
Вполне, по-моему, убедительный русский акцент можно услышать, например, в одном из самых моих любимых фильмов, "Wristcutters: A Love Strory":
При этом актёр, Шиа Уайгем, - самый настоящий американец, и по-русски говорит плохо: