Я даже не знаю, как это перевести
Dec. 14th, 2013 08:51 amПотому что дословно получается "Варшавское празднование 70-летия ликвидации гетто в Вильнюсе". Не дословно - "Варшава отмечает 70-летие ликвидации гетто в Вильнюсе" - тоже ничего. И куда деть довольного саксофониста?

Gazeta.pl
Мне так и не удалось привыкнуть к польской мазохистской традиции отмечать прежде всего смерти и поражения. А то, что можно было бы считать победой, не отмечать вообще или устраивать мордобой. Или про единственную военную действительно победу в ХХ веке говорить, что это не они, а матерь божья. Нормальный человек не может жить в постоянном ощущении траура и катастрофы, и совершенно реально произошедшие трагедии попросту девальвируются.

Gazeta.pl
Мне так и не удалось привыкнуть к польской мазохистской традиции отмечать прежде всего смерти и поражения. А то, что можно было бы считать победой, не отмечать вообще или устраивать мордобой. Или про единственную военную действительно победу в ХХ веке говорить, что это не они, а матерь божья. Нормальный человек не может жить в постоянном ощущении траура и катастрофы, и совершенно реально произошедшие трагедии попросту девальвируются.
no subject
Date: 2013-12-14 08:26 am (UTC)Нда. Мороз по коже.
no subject
Date: 2013-12-14 10:51 am (UTC)no subject
Date: 2013-12-14 08:36 am (UTC)А Миколай Тшаска - очень хороший саксофонист. Он вёл мастер-класс клезмерской музыки в Кракове, на который ездила Аня летом.
А про склонность к мазохизму поляков и не говорю. К счастью, не все тут такие.
no subject
Date: 2013-12-14 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2013-12-14 09:13 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-14 09:18 pm (UTC)Хотя, может это мои вкусы, воспитанные "Пионерской правдой", устарели и брюзжание это все...
no subject
Date: 2013-12-15 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2013-12-15 08:30 pm (UTC)