just_tom: Million Dollar Hotel (Pylesos ik)
[personal profile] just_tom
Праздники же на носу - а к ним рождественская песня Бенни Андерссона и Бьорна Улвеуса:

Date: 2014-12-24 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] lisa-vinograd.livejournal.com
Спасибо! Замечательное исполнение!

Date: 2014-12-24 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] just-tom.livejournal.com
Эта компания вообще очень талантливая. И разнообразная.

Date: 2014-12-26 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] voronia.livejournal.com
Красиво.
А о чём поёт?

А есть какие-то русские колядки? В интернете покопалась, но ничего толкового не нашла.

Date: 2014-12-27 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] just-tom.livejournal.com
Называется "Зимняя гавань", Гугль Транслейт выдал такой перевод на английский (на русский перевод нечитабельный):

Winter Harbour
Winter Harbour
Here I draw strength
You give me protection and peace of mind
Winter Harbour
Winter Harbour
As the hymn in a church
Makes the heart warm at Christmas time

In your name
There are a ton
Of ice and snow crystals
But more of fir and lit candles
Winter Harbour
Winter Harbour
When the snow slowly falling
When Christmas comes to my house

And with a man a godsend
And now we rejoice a great legend
It is every man's
And ours is also his
thorn Wreath

Winter Harbour
Winter Harbour
The world that disturbs and alarms
It is heard in the distance as a noise
Winter Harbour
Winter Harbour
An embrace with open arms
Then I hear the angelic wings rustling

And with a man a godsend
And now we rejoice a great legend
It is every man's
And ours is also his
thorn Wreath

In your name
There are a ton
Of ice and snow crystals
But more of fir and lit candles
Winter Harbour
Winter Harbour
When the snow slowly falling
When Christmas comes to my house


Я не специалист по русской народной музыке, знаю только такие колядки:

Date: 2014-12-28 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] voronia.livejournal.com
Спасибо за перевод.

Ну, я искала немного другие колядки. В Польше и на Украине даже глубоковерующийатеист знает что это такое, а русских я таких колядок не нашла. Только переводы с других языков.

Date: 2014-12-30 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] just-tom.livejournal.com
Я догадывался, что это не совсем то ))) Я, кстати, не уверен, что в России были распространены колядки польского типа (т.е. сладенькие песни про рождество), но это надо было бы у знатоков спросить. А ещё я слышал от одной своей знакомой (http://www.grotowski-institute.art.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=922), которая ездила по украинским, белорусским и российским деревням и собирала народные песни, что это искусство вымирает также потому, что эти песни сложны в исполнении, а традиционное российское исполнение особенно сложное. Может, в этом дело тоже.

June 2025

S M T W T F S
1 2 345 6 7
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 04:33 am
Powered by Dreamwidth Studios