Ну, этого столько было ещё с советсих времён: "дезозорант даёт стойкий освежевательный эффект", "пезервуар под давлением", "електрограммофон"... Причина, я думаю, описана в анекдоте про Вовочку:
- Вовочка, если не знаешь, как пишется - посмотри в орфографический словарь! - Марь Иванна, я же не знал, что не знаю!
Ага, мы очень радовались. Правда, лучше всех была надпись на голландском креме для бритья Schick: (прошу прощения за лексику, но так было написано): "Крем для бля бритья". Именно с таким неправильным порядком слов ))))
no subject
Date: 2012-06-07 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-08 10:57 am (UTC)- Вовочка, если не знаешь, как пишется - посмотри в орфографический словарь!
- Марь Иванна, я же не знал, что не знаю!
no subject
Date: 2012-06-08 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-08 11:14 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-08 11:15 am (UTC)