Вроде бы логика терминологии - хотя м.б. это народная интерпретация - слабое это то, где мало разных форм. Поэтому где артикля нет и прилагательное честно склоняется - это сильное склонение. Где есть определённый артикль есть и он берёт склонение на себя, т.е. все формы прилагательного будут на -e и -en - это слабое. По-моему, это одно из самых противных мест в "элементарной" грамматике, "берётся" только привыканием.
знаешь, я почти уверен что в моём колхозном ульпане эти слова просто не произносили даже, там всё было по-простому. И ещё есть чота-такое про глаголы сильные и слабые, тоже не знаю кто из них регулярный, а кто нет. Это всё в колхозе-то нинахрен не нужно, чай там не филолухи с линхфистами заседают.
Логично: для новых репатриантов называть глаголы "регулярными" и "нерегулярными" - намного информативнее. Называть их "слабыми" и "сильными" - излишняя работа для мозгов, которым и так нелегко. Но в принципе у терминов "сильный" и "слабый" логика та же: сильные это те, у которых основа имеет много разных форм (в противоположность arbeiten-arbeite-arbeitete-gearbeitet).
Понятна ли логика? Боюсь, что она может теряться за этими дурацкими названиями. Она состоит в том, что если мы имеем артикль*+прилагательное+существительное [*точнее, детерминатив - артикль, указательное местоимение, итп.], то артикль берёт склонение на себя, а у прилагательного остаётся рудиментарное склонение. И только если артикля нет, то прилагательное склоняется полноценно. Поэтому например в дательном падеже gutem Freund (это "сильное" склонение, у прилагательного то же окончание, что у артиклей einem Freund, dem Freund), но dem guten Freund (а не *dem gutem Freund) (это "слабое"). "Смешанное" сколнение это по сути дела особый случай "слабого", когда детерминативом являются слова ein, kein, mein, dein, sein итп.: разница только в том, что в именительном падеже у прилагательного остаётся "честная" флексия. Пример: без артикля - сильное склонение guter Freund; с определённым артиклем - слабое der gute Freund, а что с неопределённым ein? В косвенных падежах ein склоняется и поэтому всё как в слабом: Gen. eines guten Freunds, Dat. einem guten Freund. Но в именительном падеже у ein собственной флексии нет, поэтому у прилагательного она остаётся, и получается форма как у сильного склонения: ein guter Freund. (Надеюсь, нигде не соврал.)
«в именительном падеже у прилагательного остаётся честная флексия» — таки не совсем, было бы «keine gute Freunde», тогда как на самом деле там -n: «keine guten Freunde».
Принцип-то я вроде понял, только стрёмно каждый раз сосредотачиваться )) Понятно, что такие вещи запоминаются моторно.
Это я пытался понять, почему у прилагательных разные окончания в этих примерах: Welche Shuhe suchst du? Ich suche die weißen. Welche Bluse kauft sie? Sie kauft die rote. Оказалось, я знал только сильные окончания.
при этом понятно, что «сильные окончания» и «сильные склонения» это противоположная мнемоника: то ли несчастное прилагательное сильно склонили адским (определённым наверное) артиклем, то ли наоборот у прилагательного такое сильное окончание, которому наплевать на все окружающие слова. Тут чёрт ногу сломит, лучше просто этого не знать, я вот думаю.
no subject
Date: 2022-02-03 09:41 pm (UTC)no subject
Date: 2022-02-03 11:00 pm (UTC)Поэтому где артикля нет и прилагательное честно склоняется - это сильное склонение.
Где есть определённый артикль есть и он берёт склонение на себя, т.е. все формы прилагательного будут на -e и -en - это слабое.
По-моему, это одно из самых противных мест в "элементарной" грамматике, "берётся" только привыканием.
no subject
Date: 2022-02-03 11:03 pm (UTC)no subject
Date: 2022-02-03 11:39 pm (UTC)Но в принципе у терминов "сильный" и "слабый" логика та же: сильные это те, у которых основа имеет много разных форм (в противоположность arbeiten-arbeite-arbeitete-gearbeitet).
no subject
Date: 2022-02-04 09:51 am (UTC)no subject
Date: 2022-02-04 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2022-02-03 11:33 pm (UTC)no subject
Date: 2022-02-04 09:42 am (UTC)keine gute Freunde», тогда как на самом деле там -n: «keine guten Freunde».no subject
Date: 2022-02-04 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2022-02-04 10:24 am (UTC)Это я пытался понять, почему у прилагательных разные окончания в этих примерах:
Welche Shuhe suchst du? Ich suche die weißen.
Welche Bluse kauft sie? Sie kauft die rote.
Оказалось, я знал только сильные окончания.
no subject
Date: 2022-02-04 10:51 am (UTC)