Ага. Я вот чисто для интереса пробую учить китайский. "Реалисты учат китайский" :)))
Как ни странно, в некоторых отношениях он проще наших языков. Падежей нет, нет даже изменения глаголов по временам (настоящее, прошлое или будущее следуют из контекста). Но! Не говоря уж о иероглифах. Перед существительными, например, положено употреблять - почти всегда - т.наз. классификатор. А это хуже артикля. Их десятки, они для разных категорий предметов отличаются, и логике это не поддаётся. Например, есть для зверей. Я спрашиваю: а для рыбок годится? Нет, говорит учительница, для рыбок другой, который для длинных предметов. А тот, что для длинных, спрашиваю, годится для огурца? Нет, говорит, для огурца - тот, который для длинных твёрдых, а для рыбок - тот, что для длинных гибких. Я уже не стал ей задавать следующий вопрос, который в этот момент пришёл в голову :))
В качестве утешения могу заметить, что в немецком они хотя бы стоят отдельно от слова, и их всего два вида: определённый и неопределённый. А вот в румынском видов артиклей 4, к словам некоторые из них крепятся в качестве окончаний и тоже склоняются.
no subject
Date: 2021-12-06 08:16 pm (UTC)les hommes
la terre des hommes
Или это не артикли?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-12-06 09:36 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-12-06 10:11 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2021-12-07 10:09 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2021-12-07 01:44 pm (UTC)Как ни странно, в некоторых отношениях он проще наших языков. Падежей нет, нет даже изменения глаголов по временам (настоящее, прошлое или будущее следуют из контекста).
Но! Не говоря уж о иероглифах. Перед существительными, например, положено употреблять - почти всегда - т.наз. классификатор. А это хуже артикля. Их десятки, они для разных категорий предметов отличаются, и логике это не поддаётся. Например, есть для зверей. Я спрашиваю: а для рыбок годится? Нет, говорит учительница, для рыбок другой, который для длинных предметов. А тот, что для длинных, спрашиваю, годится для огурца? Нет, говорит, для огурца - тот, который для длинных твёрдых, а для рыбок - тот, что для длинных гибких. Я уже не стал ей задавать следующий вопрос, который в этот момент пришёл в голову :))
https://pl.wiktionary.org/wiki/Aneks:Gramatyka_chi%C5%84ska#Klasyfikator
(no subject)
From:no subject
Date: 2021-12-07 08:47 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-12-26 02:14 pm (UTC)(no subject)
From: